Pilt ja sõna: koomiksite joonistamise töötuba

  • Language level required:
  • Location: Rävala pst 5, 6. korrus
  • Time: 30.03.2026 17:00 - 30.03.2026 19:00
  • Format: Language Practice
  • Organizer: Tallinna eesti keele maja

Koomiksite joonistamise töötoas õpid nii tegelasi joonistama kui ka omaloodud tegelastele dialoogi välja mõtlema, et seeläbi arendada oma eesti keeles kirjutamise oskust. Töötoa viib läbi tunnustatud illustraator ja koomiksikunstnik Joonas Sildre. 

Eeldused osalemiseks: omandatud A2 keeletase.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16170?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Eesti keele mängude õhtu Pärnus “Õpime eesti keelt mängides”

  • Language level required:
  • Location: Pärnu Keskraamatukogu rippsaal
  • Time: 14.04.2026 17:00 - 14.04.2026 18:30
  • Format: Language Practice
  • Organizer: Tallinna eesti keele maja

The game evening in Pärnu is intended for adult language learners at the A2 level who wish to expand their Estonian vocabulary and improve their speaking skills. A friendly and safe environment helps to overcome the fear of speaking, and through enjoyable game-based activities, vocabulary, listening, and speaking skills develop. Participation requirements: A2 language level acquired.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16167?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Pilt ja sõna: koomiksite joonistamise töötuba

  • Language level required:
  • Location: Rävala pst 5, 6. korrus
  • Time: 30.03.2026 17:00 - 30.03.2026 19:00
  • Format: Suhtluspraktika
  • Organizer: Tallinna eesti keele maja

Koomiksite joonistamise töötoas õpid nii tegelasi joonistama kui ka omaloodud tegelastele dialoogi välja mõtlema, et seeläbi arendada oma eesti keeles kirjutamise oskust. Töötoa viib läbi tunnustatud illustraator ja koomiksikunstnik Joonas Sildre. 

Eeldused osalemiseks: omandatud A2 keeletase.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16169?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

 

The workplace can also be a language classroom

Support your employees’ language learning!

Good or advanced language proficiency is essential in working life, affecting the quality of work, communication with clients, and the reputation of the organisation. Although language learning is often associated with language courses, the workplace itself also offers diverse opportunities for developing language skills.

Language proficiency is frequently needed in carrying out work-related tasks, yet the language used in the workplace often differs from what is taught in textbooks. All parties have an interest in strong language skills: the employer, the employee, and the client.

For the employer, the primary concern is that the work is completed with high quality. Language proficiency may initially seem of secondary importance, but the lack thereof soon becomes apparent: communication with clients becomes more complicated, the reputation of the organisation may suffer, and tensions may arise within the team. A suitable language course is often sought as a solution, yet, it is later acknowledged that the expected benefits remained modest. Language learning tends to be equated solely with attending courses, although in reality, the workplace itself provides many opportunities for learning and practising a language.

The Integration Foundation has prepared the guide ‘Support your employees’ language learning!’ (‘Toeta töötaja keeleõpet!’) for employers, which provides recommendations on how to plan language learning in your organisation, motivate employees, and evaluate results. The guide is available in A5 format as a printed publication and here online: https://integratsioon.ee/toeta-tootaja-keeleopet

Katrin Maiste, Head of Labour Market Services at the Integration Foundation, introduces the topic together with the authors of the guide, Helena Metslang and Robert Szabo. 

KM: If an organisation wants to improve the language proficiency of its employees, where to begin?  

First assess and plan, then start teaching! 

An image containing text, screenshot, font, sequenceAI-generated content may not be accurate.

RS: The employer must first determine the current level of language proficiency within the organisation. Not what they assume it to be, but the actual level. Next, a plan must be developed on how to ensure Estonian-language communication in the workplace: where to begin and what goals to aim for. Naturally, resources must be planned according to target groups, and the sustainability of the activities must be taken into account. In the accompanying image, the top of the pyramid represents senior management, who must have a very high level of language proficiency, as they communicate both within the organisation and in representative roles. 

The middle section includes middle managers, specialists, and others who must be able to read and write professional texts and who communicate daily with their teams and cooperation partners. Cooperation, innovation, etc. depend on them. At the base of the pyramid, there are employees who frequently interact with clients, as well as those who need passive language skills in order to understand work tasks, ask questions, and comprehend the answers.  

KM: How to teach Estonian to employees and managers? 

RS: All employees can be offered e-learning solutions – mobile applications, independent exercises, videos, and similar tools. At the same time, language learning should definitely also take place in the workplace, encouraging language practice in a supportive and friendly environment.  For example, Estonian-language word labels or table posters can be placed in break areas, a weekly language café can be organized, and language buddy partnerships can be initiated. Employees should be encouraged to speak Estonian in situations where, out of convenience, they might otherwise switch to another language.  
In short, the base level of the pyramid, the largest group of employees, could primarily be offered flexible e-learning solutions, the middle level could benefit from a combination of different learning formats, and the top level could receive tailor-made one-to-one language training.   

You should also keep in mind that the cost of language training should remain affordable for the organisation, so that the initiative would not have to be discontinued after a year because it becomes too expensive. 

HM: How else can language learning be supported in the workplace? For example, a weekly Estonian Language Day could be organised, during which everyone makes an effort to speak only Estonian. Meetings could be held in Estonian, and language learners could be involved in preparing and organising joint events. Gradually integrate Estonian into the daily work routine – start with greetings in Estonian and meeting agendas in Estonian. Initiate Estonian-language conversations during breaks.  

Language learning is not only a concern for employees 

We sometimes fail to notice the efforts made by our colleague in learning the language, assuming that it is solely their responsibility to master it. However, when acquiring a new skill, support from colleagues is also essential. It is difficult to learn professional workplace language alone, helpful and supportive colleagues are needed. For example, the language proficiency of a caregiver working in a hospital is not just their personal concern or need, but a matter for the entire team in order to provide high-quality care to patients.  

Shared responsibility for language learning can also be described by the English expression ‘share the burden’ – take some of the load onto your own shoulders from a colleague who, in addition to their work duties, is striving to learn the language.  They could be supported through language practice, by speaking Estonian with them. Unfortunately, it is quite typical for Estonians to quickly switch to Russian or English when speaking with someone whose mother tongue is different. But if that happens, the person will never fully learn the language. 

The employer must also explain to employees who already speak Estonian why everyone should make an effort when a colleague is learning the language. For example, they should take into account that speaking a second language is often hindered by fear and insecurity. When speaking in our native language, we usually feel smart, competent, and witty, but when speaking in a foreign language, we can feel constrained and sometimes even foolish.  Speaking in a second language is already stressful for many, and if someone looks at it disapprovingly, it is certainly not easy to be in the shoes of the language learner. It should not be assumed that a language learner immediately understands rapid speech or technical language at 100 words per minute. 

Language buddies support language learning 

Word labels, table posters, language buddies, language cafés, mobile apps, and everyday work tasks in Estonian – all of this supports language learning. Opportunities for learning and practising the language must be introduced both to those who are learning and to those who are already proficient. Estonian-speaking colleagues play a very important role in the language learning of an employee. In several countries, workplaces implement language buddy programs, where at least once a week a language learner and a proficient speaker converse about work topics. The proficient speaker uses simpler language, speaks more slowly, and listens patiently. Language learning should not feel like a hopeless battle against windmills, progress should be made step by step. Even small improvements are enjoyable, there is no need to wait for a big leap to feel satisfied.  

KMWhat should be done if an employee does not speak Estonian at all? Can they manage in a language café or when interacting with a language buddy? 
HM: Language cafés and conversational practice are generally suitable for those who already have some basic knowledge of Estonian. When starting to learn a language, most people benefit from a traditional language course. Alongside this, workplace language practice can also be provided. Many simple learning activities are suitable even for someone with zero language skills, for example, adding Estonian labels to objects.  

KM: When and for how long should employees learn?  
HM: Time is of the essence. Ideally, language learning should take place during working hours. Employees have their own lives, children, and pets. If someone had to attend a course in their free time and also complete homework exercises, it would be very difficult for them. Employers would benefit from asking how language learners would like or are able to learn the language at the workplace. 
 

What motivates people to learn Estonian? 

KM: In Estonia, finding or keeping a job is often linked to knowledge of the Estonian language. It is very important for us that people are able to manage on their own: on the one hand, so that employees have suitable positions, and on the other, so that we would have the necessary workers and specialists. Therefore, employees can be motivated by career opportunities or a good job. There are also discouraged individuals who have lived here for decades but struggle with Estonian. They often claim that language learning does not suit them, that they are not ‘language people’, or that they lack motivation. 
HM: Motivation is certainly one of the biggest factors in language learning. Motivation can be related to obtaining or keeping a job, but it is not always work-related, other factors may also play a role. For example, in Estonian society, it is becoming increasingly important to support one’s children in their Estonian-language education.  

The introductory webinar presenting the guide can be viewed in full here

Guide ‘Support your employees’ language learning!’ The guide for public sector employers to improve the Estonian language skills of people from diverse linguistic and cultural backgrounds is available as a PDF on the website of the Integration Foundation: https://integratsioon.ee/toeta-tootaja-keeleopet 

Preparation of the guide has been funded from state budget and with the support of the European Union’s Cohesion and Internal Security Policy Funds (ESF) for 2021–2027 within the framework of project No. 2021-2027.4.07.23-0005 under decree No. 80 of the Minister of Culture of 15 March 2023 ‘Conditions for granting support for the implementation of activities supporting integration, including adaptation, in Estonian society’. 

 

Helena Metslang, Researcher in Language Learning Policy, University of Tartu

Katrin Maiste, Head of Labour Market Services at the Integration Foundation

Robert Szabo (Germany), Master of Educational Sciences, developer and academic lead of international language programmes 

 

 

Narva – Tallinn õppereis 2026 - GROUP FULL

  • Language level required: A2+
  • Location: Peetri plats
  • Time: 04.04.2026 kell 07:00 - 20:00
  • Format: Study Trip
  • Organizer: Õppekeskus OÜ

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed. Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Programm: Giidiga ekskursioonid Eesti Arhitektuurimuuseumis, Lennusadamas ja jalutuskäik Balti jaama turul ja Telliskivi kvartalis.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

07.00 Väljasõit Peetri platsilt, Narva
10.00 Eesti Arhitektuurimuuseum
12.00 Lõunasöök
13.00 Lennusadam
15.00 Jalutuskäik Balti jaama turul ja Telliskivi kvartalis
17.00 Tagasisõit
20.00 Tagasi Narvas, Peetri platsil

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Tegevuste toimumist on kaasrahastanud Šveitsi riik majanduslike ja sotsiaalsete erinevuste vähendamiseks Euroopa Liidus. 

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16157?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Tallinn – Lääne-Harjumaa õppereis 2026 - GROUP FULL

  • Language level required: A2+
  • Location: Mere pst 5
  • Time: 28.03.2026 kell 08:30 - 19:30
  • Format: Study Trip
  • Organizer: Õppekeskus OÜ

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed. Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Programm: Giidiga ekskursioonid Rummu karjääris, Padise kloostris, Pakri pangal ja jalutuskäik Keila-Joa pargis.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil +372 5660 4379

08.30 Väljasõit Mere pst. 5, Tallinn
09.30 Rummu karjäär
11.00 Padise klooster ja Risti kirik
12.00 Lõunasöök
13.30 Pakri pank ja tuletorn ja jalutuskäik Keila-Joa pargis
14.30 Arvo Pärdi Keskuse külastus
17.00 Tagasisõit
19.30 Tagasi Tallinnas, Mere pst 5

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Tegevuste toimumist on kaasrahastanud Šveitsi riik majanduslike ja sotsiaalsete erinevuste vähendamiseks Euroopa Liidus. 

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16156?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Tallinn – Sibulatee õppereis 2026 - GROUP FULL

  • Language level required: A2+
  • Location: Mere pst 5
  • Time: 21.03.2026 kell 07:00 - 21:00
  • Format: Study Trip
  • Organizer: Õppekeskus OÜ

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed. Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Programm: Giidiga ekskursioonid Kodavere Pärimuskeskuses, Kolkja vanausuliste muuseumis ja Samovari majas.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil +372 5660 4379

07.00 Väljasõit Mere pst. 5, Tallinn
07.15 Väljasõit Mustakivi kaubanduskeskuse parklast, Tallinn
07.30 Väljasõit Maardu Linnavalitsuse juurest
10.30 Kodavere Pärimuskeskuse külastamine
12.30 Lõunasöök
13.30 Kolkja vanausuliste muuseum
15.30 Samovari maja Varnjas
17.30 Tagasisõit
21.00 Tagasi Tallinnas, Mere pst 5

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Tegevuste toimumist on kaasrahastanud Šveitsi riik majanduslike ja sotsiaalsete erinevuste vähendamiseks Euroopa Liidus. 

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16155?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Constitution of the Republic of Estonia and the Citizenship Act training (Narva)

  • Language level required: A2+
  • Location: Narva
  • Time: 25.04.2026 09:00 - 26.04.2026 17:00
  • Format: Training
  • Organizer: Targa Eesti Instituut OÜ

NB! It is required to have an A2 level of Estonian language proficiency (for example, successful completion of an A2-level course, an A2 level exam certificate, or a test result corresponding to A2 level). The training is conducted in Estonian.

The training is intended for adults from different linguistic and cultural backgrounds, i.e. persons whose native language is not Estonian and who have been residing in Estonia for more than five years.

The aim of the training is to provide participants with the necessary knowledge to successfully pass the citizenship exam, which is a mandatory for applying for Estonian citizenship, in addition to passing the B1-level language exam. The training consists of 18 academic hours.
Training teacher – Pavel Naidjonov

A certificate will beissued on the condition that at least 14 academic hours of the training have been completed and the practice exam has been successfully passed.
Additional information: Targa Eesti Instituut OÜ, Janus Paurman - januspaurman@gmail.com, tel 5660 4379.

Important! The training can only be taken once.
The trainings are carried out with the support of the European Union’s Cohesion and Internal Security Policy Funds for 2021–2027 and within the framework of project No. 2021-2027.4.07.23-0006, based on the directive of the Minister of Culture dated 15.03.2023, No. 80, “Conditions for granting support for the implementation of activities supporting integration, including adaptation, in Estonian society.”

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16105?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

BRIEFING: peer-to-peer counseling

  • Language level required:
  • Location: zoom
  • Time: 16.03.2026 kell 10:00 - 11:00
  • Format: Briefing
  • Organizer: Narva eesti keele maja

This event is in online format (via Zoom) and will be held in Russian.

We invite you to take part in an information session where a new service of the Integration Foundation — peer-to-peer counseling — will be introduced.

During the session we will provide an overview of:
• what peer-to-peer counseling is;
• who the service is intended for;
• the purpose of the service;
• the format and organizational process.

Participants will have an opportunity to ask questions and discuss topics related to the implementation of the service.

The participation link will be sent to all registered participants on the day of the event no later than 09:00.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16137?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

BRIEFING: peer-to-peer counseling

  • Language level required:
  • Location: teams
  • Time: 02.03.2026 kell 10:00 - 11:00
  • Format: Briefing
  • Organizer: Narva eesti keele maja

This event is in online format (via teams) and will be held in Russian.

We invite you to take part in an information session where a new service of the Integration Foundation — peer-to-peer counseling — will be introduced.

During the session we will provide an overview of:
• what peer-to-peer counseling is;
• who the service is intended for;
• the purpose of the service;
• the format and organizational process.

Participants will have an opportunity to ask questions and discuss topics related to the implementation of the service.

The participation link will be sent to all registered participants on the day of the event no later than 09:00.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16136?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus